‘i yayınlamak için sağa, Tokyopop ve RightSuf.com, isteğe bağlı ikinci bir başlık devamı duyurdu. M. Alice LeGrow’un Bizenghast Cilt 8 Temmuz ayında 15,99 dolara sunulacak; Ön siparişler şimdi 10,99 $ indirim fiyatıyla yapılabilir.
Bizenghast, Tokyopop’un en popüler OEL başlıklarından biriydi ve önceki cilt Haziran 2010’un sonunda çıktı. Bu kapak resmine dayanarak, tasarım Tokyopop logosu da dahil olmak üzere önceki hacimlerle eşleşecek, bu da bazı hayranları rahatsız edebilecek bazı hayranlar Tokyopop’un yayınlanmayı ani kesilmesi.
Brigid Alverson, önceki Bizenghast ciltleri için bazı satış rakamlarını avlar ve Tokyopop’un diriltmesi için başka hangi başlıkların kolay olabileceğine dair spekülasyon yapar. “Bu soruların cevapları, Tokyopop’un yeni bir yayıncılık modelini hedeflediğini veya sadece daha önce yapılmış ve ödenmiş bir iş getirisi arıyor olup olmadığını belirleyecek.” Diyor. Tahminim ikincisi olurdu, ama yanlış olmak isterdim, özellikle de Lady Kanoko’nun gizli notlarının üçüncü cildini alırsam.
GÜNCELLEME: ICV2, Yaratıcı M. Alice Legrow ile konuştu ve nasıl telafi edildiği hakkında daha fazla bilgi aldı.
Legrow, “Bu kitaptan tıpkı diğerleri gibi telif hakkı alıyorum” dedi. “Tokyopop yayınlamayı bırakmadan önce tüm cilt için tam olarak para ödedim ve aslında Tokyopop tarafından çok cömertçe telafi edildiğim yardımcı sanat ve kitap düzeni yapmak için ekstra işler sunuldu (ve tamamlandı).”
Bunu Paylaş:
Twitter
Facebook
Tumblr
İlgili Mesajlar:
Bizenghast kazanır! Son Oel Manga Standingi, Tokyopop’un tüm OEL manga baskı planlarını sona erdirdiğini düşündüğüm için Bizenghast Cilt 6’nın bir kopyasını almaktan şaşırdı. (Oel Manga, Japon olmayan içerik oluşturucular tarafından İngilizce dilinde yaratılan ama manga tarzında çizilen çizgi romanlardır. Elbette Prenses Ai’yi görmezden geliyorum, çünkü …
Tokyopop dün Oel Mangalate ile dijital çizgi romanlara giriyor, Tokyopop Zinio aracılığıyla “elli ciltten fazla manga derhal dijital indirme için kullanılabilir” yaptıklarını duyurdu. Kitapların çoğu Tokyopop’un Oel kolundan, İngilizce olarak oluşturulan, Japonya’dan çevrilmeyen eserler; Tokyopop muhtemelen herhangi bir yükleme haklarına sahip değil…
Tokyopop, Oel Returnseean Kleefeld’in ipuçlarıyla daha fazla yayıncılık yapıyor. (OEL veya “Orijinal İngilizce Dili”, diğer yayıncılardan sadece “grafik romanlar” olarak adlandırılacak bir şemsiye terimidir.